Cursos Clases online 🟢 Probar el Aula Virtual 🎮 Precios Recursos 📚 Blog ✍️ Nosotros Profesores Contacto 📸 Instagram @vamospanish Test de nivel gratis

Días, meses y estaciones en francés

Los días, los meses y las estaciones en francés con pronunciación y ejemplos pensados para argentinos. Tablas, diálogos y todo lo que necesitás para hablar de fechas.

🍂BONJOUR · VOCABULARIODías, meses yestaciones en francésfrances.vamospanish.com· Francés en el corazón de Buenos Aires

Los días de la semana en francés son lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi y dimanche; los meses van de janvier a décembre; y las estaciones son le printemps, l’été, l’automne y l’hiver. Lo importante: en francés los días y los meses se escriben con minúscula y la fecha se dice con número cardinal (le 5 mai), salvo el primero del mes, que es “le premier”.

Saber los días, los meses y las estaciones es de lo primero que vas a usar de verdad: para reservar una clase, sacar un pasaje, anotar un cumpleaños o entender cuándo abre algo en Francia. Acá te lo dejamos ordenado, con pronunciación pensada para un argentino y ejemplos que podés copiar tal cual.

Los días de la semana (les jours de la semaine)

Ojo: la semana francesa arranca en lunes, igual que la nuestra. Y todos van con minúscula.

Francés Pronunciación Español
lundi lœndí lunes
mardi mardí martes
mercredi merkredí miércoles
jeudi shœdí jueves
vendredi vandredí viernes
samedi samdí sábado
dimanche dimánsh domingo

Para decir “el lunes” en general (todos los lunes) usás el artículo: le lundi je travaille (los lunes trabajo). Sin artículo significa este lunes puntual: lundi, on se voit (el lunes nos vemos).

Los meses del año (les mois de l’année)

Francés Pronunciación Español
janvier shanvié enero
février fevriér febrero
mars mars marzo
avril avríl abril
mai me mayo
juin shuán junio
juillet shuiyé julio
août ut agosto
septembre septámbr septiembre
octobre octóbr octubre
novembre novámbr noviembre
décembre desámbr diciembre

Para decir “en mayo” usás en mai o au mois de mai. Las dos están bien.

Las estaciones (les saisons)

Acá hay un detalle de preposición que conviene memorizar: con tres estaciones usás en, pero con la primavera usás au.

Francés Pronunciación Español
le printemps lœ prentán la primavera
l’été leté el verano
l’automne lotón el otoño
l’hiver livér el invierno
Francés Pronunciación Español
au printemps o prentán en primavera
en été an eté en verano
en automne an otón en otoño
en hiver an ivér en invierno

Acordate que en Francia las estaciones están al revés que acá: cuando en Buenos Aires es invierno, en París es l’été.

Cómo decir la fecha (la date)

La estructura es: le + número + mes. Y casi siempre usás números cardinales (deux, trois, quatre…), no ordinales. La única excepción es el día 1, que es le premier.

Francés Pronunciación Español
le premier mai lœ prœmié me el 1 de mayo
le 5 juin lœ senk shuán el 5 de junio
le 14 juillet lœ katórz shuiyé el 14 de julio
Nous sommes le 21 mars. nu som lœ vant-e-ún mars Hoy es 21 de marzo.

Frases útiles para hablar de fechas

Francés Pronunciación Español
Quel jour sommes-nous ? kel shur som-nú ¿Qué día es hoy?
C’est quand, ton anniversaire ? se kán, ton aniversér ¿Cuándo es tu cumpleaños?
Mon anniversaire, c’est le 12 août. mon aniversér, se lœ duz ut Mi cumpleaños es el 12 de agosto.
On se voit la semaine prochaine. on sœ vuá la sœmén proshén Nos vemos la semana que viene.
aujourd’hui / demain / hier oshurduí / dœmán / iér hoy / mañana / ayer

Un diálogo para practicar

  • — Bonjour ! On peut commencer les cours quel jour ? (¡Hola! ¿Qué día podemos empezar las clases?)
  • — On peut commencer lundi prochain, le 8 septembre. (Podemos empezar el lunes que viene, el 8 de septiembre.)
  • — Parfait. Et on continue tous les mercredis ? (Perfecto. ¿Y seguimos todos los miércoles?)
  • — Oui, le mercredi à 18 heures. (Sí, los miércoles a las 18.)
  • — Très bien, merci ! (Muy bien, ¡gracias!)

Tips para argentinos

  • El cero fonético: août (agosto) suena casi como “ut”, la “a” inicial muchas veces ni se pronuncia. No digas “a-out”.
  • No confundas juin (junio, “shuán”) con juillet (julio, “shuiyé”). Es un clásico error.
  • Si querés afinar la pronunciación de los meses, podés chequear cada palabra en nuestro diccionario y repasar verbos en conjugaciones.
  • Para viajar tranquilo, combiná esto con francés para el aeropuerto y el viaje y francés para turismo en París.

Con los días, los meses y las estaciones ya tenés la base para hablar de fechas, planes y reservas. El próximo paso es practicarlo en voz alta con alguien que te corrija. En nuestras clases privadas 1-a-1 armamos cada sesión a tu ritmo, presencial en Maipú 464 (CABA) u online. ¿No sabés por dónde arrancar? Hacé primero el test de nivel gratuito y mirá los precios de los paquetes.

Preguntas frecuentes

No. A diferencia del inglés, en francés los días de la semana y los meses del año van siempre con minúscula, salvo que estén al principio de una oración.
Con la estructura le + número cardinal + mes, por ejemplo le 5 mai (el 5 de mayo). La única excepción es el día 1, que se dice le premier (le premier mai).
Es una particularidad del francés: la primavera lleva la preposición au (au printemps), mientras que las otras tres estaciones llevan en (en été, en automne, en hiver). Conviene memorizarlo de entrada.
Empieza en lunes (lundi), igual que en Argentina. El domingo (dimanche) es el último día de la semana.
Podés decir Quel jour sommes-nous ? o, más informal, On est quel jour ? Para la fecha completa: Nous sommes le combien ?
Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy
Escrito por el Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy

Profesores nativos y bilingües de francés en Buenos Aires desde 2009. Enseñamos francés en clases privadas 1‑a‑1 (presencial u online) y preparamos para los exámenes DELF y DALF y para trámites de ciudadanía francesa y europea. Revisamos cada artículo con criterio pedagógico.

Sobre nosotros Nuestros profesores Contacto
Seguí leyendo

Artículos relacionados

¿Listo para dar el siguiente paso?

Hacé el test de nivel gratuito y empezá tu francés con clases privadas 1‑a‑1 y profes nativos.