---
title: El clima y el tiempo en francés (quel temps fait-il)
url: https://frances.vamospanish.com/el-clima-y-el-tiempo-en-frances/
description: Hablá del clima en francés: quel temps fait-il, il fait beau, il pleut y más. Vocabulario, pronunciación y frases útiles para argentinos que viajan.
site: Bonjour by VAMOS Academy — frances.vamospanish.com
type: article
datePublished: 2026-05-22
author: Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy
---

# El clima y el tiempo en francés (quel temps fait-il)

> Hablá del clima en francés: quel temps fait-il, il fait beau, il pleut y más. Vocabulario, pronunciación y frases útiles para argentinos que viajan.

**Para hablar del clima en francés se usa sobre todo el verbo “faire”: Quel temps fait-il ? (¿Qué tiempo hace?) se responde con Il fait beau (está lindo), Il fait froid (hace frío), Il fait chaud (hace calor). Para la lluvia y la nieve se usan verbos propios: Il pleut (llueve) e Il neige (nieva). La clave es que casi todo arranca con “il” impersonal, como nuestro “está” o “hace”.**

El clima es de los primeros temas de conversación con cualquier francés: rompe el hielo, sirve para arrancar charla y lo vas a necesitar todos los días si viajás. Acá te dejamos las estructuras correctas, el vocabulario y varias frases listas para usar.

## La pregunta clave: Quel temps fait-il ?

Literalmente es “¿Qué tiempo hace?”. En francés se mezcla el verbo *faire* (hacer) con el *il* impersonal. No traduzcas “el tiempo está” palabra por palabra: el francés dice “hace”.

| Francés | Pronunciación | Español |
| --- | --- | --- |
| Quel temps fait-il ? | kel tan fe-tíl | ¿Qué tiempo hace? |
| Il fait beau. | il fe bó | Está lindo. |
| Il fait mauvais. | il fe movés | Está feo (mal tiempo). |
| Il fait chaud. | il fe shó | Hace calor. |
| Il fait froid. | il fe fruá | Hace frío. |
| Il fait doux. | il fe dú | Está templado / suave. |

## Lluvia, nieve y viento (verbos propios)

Para algunos fenómenos el francés no usa *faire* sino un verbo específico, casi siempre con *il*.

| Francés | Pronunciación | Español |
| --- | --- | --- |
| Il pleut. | il plœ | Llueve. |
| Il neige. | il nésh | Nieva. |
| Il y a du vent. | il-i-á du ván | Hay viento. |
| Il y a du soleil. | il-i-á du soléi | Hay sol. |
| Il y a des nuages. | il-i-á de nuásh | Hay nubes. |
| Il y a du brouillard. | il-i-á du bruyár | Hay niebla. |

## Vocabulario del clima (le vocabulaire de la météo)

| Francés | Pronunciación | Español |
| --- | --- | --- |
| le soleil | lœ soléi | el sol |
| la pluie | la pluí | la lluvia |
| la neige | la nésh | la nieve |
| le vent | lœ ván | el viento |
| un orage | œn orásh | una tormenta |
| un nuage | œn nuásh | una nube |
| la météo | la meteó | el pronóstico |
| le ciel | lœ siél | el cielo |

## La temperatura (la température)

Para dar grados se usa el verbo *faire* otra vez, con la palabra *degrés*.

| Francés | Pronunciación | Español |
| --- | --- | --- |
| Il fait 20 degrés. | il fe van degré | Hay 20 grados. |
| Il fait moins 3. | il fe muán truá | Hace 3 bajo cero. |
| Il fait une chaleur ! | il fe un shalér | ¡Qué calor que hace! |
| On gèle ! | on shél | ¡Nos congelamos! |

## Un diálogo en el día a día

- **— Salut ! Quel temps fait-il à Paris aujourd’hui ?** (¡Hola! ¿Qué tiempo hace hoy en París?)
- **— Il fait froid et il pleut un peu.** (Hace frío y llueve un poco.)
- **— Et demain ? Tu as vu la météo ?** (¿Y mañana? ¿Viste el pronóstico?)
- **— Oui, demain il fera beau, avec du soleil.** (Sí, mañana va a estar lindo, con sol.)
- **— Super, je prends mon manteau quand même.** (Genial, igual me llevo el abrigo.)

## Hablar del clima futuro y pasado

Para el pronóstico de mañana usás el futuro: *il fera* (estará), *il pleuvra* (lloverá). Para contar el clima de ayer, el passé composé o el imperfecto: *hier, il a plu* (ayer llovió), *il faisait froid* (hacía frío).

| Francés | Pronunciación | Español |
| --- | --- | --- |
| Demain, il fera beau. | dœmán, il fœrá bó | Mañana estará lindo. |
| Hier, il a plu. | iér, il a plú | Ayer llovió. |
| Il faisait très chaud. | il fœsé tre shó | Hacía mucho calor. |

## Tips para argentinos

- No digas *il est chaud* para “hace calor”: eso significa que algo está caliente. Para el clima es siempre *il fait chaud*.
- *Le temps* significa tanto “el tiempo (clima)” como “el tiempo (las horas)”. El contexto manda.
- París es bastante más fría y lluviosa que Buenos Aires gran parte del año: tené el *parapluie* (paraguas, “parapluí”) a mano.
- Reforzá la conjugación de *faire* y *pleuvoir* en [conjugaciones](/conjugaciones/) y buscá cualquier palabra nueva en el [diccionario](/diccionario/).

Hablar del clima parece simple, pero te abre la puerta a la conversación cotidiana en francés. Si combinás esto con [francés para turismo en París](/frances-para-turismo-en-paris/) y lo que aprendés en [francés en el restaurante](/frances-en-el-restaurante/), ya te defendés en un viaje. ¿Querés practicarlo con un profe que te corrija en el momento? En nuestras [clases privadas 1-a-1](/cursos/frances-12h/) (presencial en Maipú 464 u online) lo trabajamos a tu medida. Empezá con el [test de nivel](/test-de-nivel/) gratuito y mirá los [precios](/precios/).

---

Clases de francés 1‑a‑1 en Buenos Aires · Test de nivel gratis: https://frances.vamospanish.com/test-de-nivel/
