---
title: Francés en el restaurante: pedir como un local
url: https://frances.vamospanish.com/frances-en-el-restaurante/
description: Frases en francés para el restaurante: reservar mesa, pedir el menú, ordenar plato y bebida, pedir la cuenta y la propina. Vocabulario con pronunciación.
site: Bonjour by VAMOS Academy — frances.vamospanish.com
type: article
datePublished: 2026-04-26
author: Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy
---

# Francés en el restaurante: pedir como un local

> Frases en francés para el restaurante: reservar mesa, pedir el menú, ordenar plato y bebida, pedir la cuenta y la propina. Vocabulario con pronunciación.

**Para pedir en un restaurante en francés, entrá con un «Bonjour», pedí mesa con «Une table pour deux, s’il vous plaît» (una mesa para dos, por favor), ordená con «Je voudrais…» (quisiera…) o «Je vais prendre…» (voy a llevar…) y pedí la cuenta con «L’addition, s’il vous plaît». La propina («le pourboire») no es obligatoria porque el servicio ya está incluido. Saber un puñado de frases te hace pasar de turista a local.**

Comer afuera en Francia es una experiencia, y manejar el francés justo cambia todo: te atienden mejor, entendés la carta y evitás malentendidos. Acá tenés el vocabulario y las frases reales para cada momento, desde que entrás hasta que pagás. Va a venirte bárbaro combinarlo con los [números](https://frances.vamospanish.com/los-numeros-en-frances/) (para los precios) y con los [saludos](https://frances.vamospanish.com/saludos-y-presentarse-en-frances/).

## Llegar y pedir mesa

Lo primero: en Francia se saluda SIEMPRE al entrar. Un «Bonjour» (o «Bonsoir» de noche) abre todas las puertas. Después, pedí tu mesa:

| Francés | Pronunciación aproximada | Español |
| --- | --- | --- |
| Une table pour deux, s’il vous plaît | ün tabl pur dé, sil vu plé | Una mesa para dos, por favor |
| J’ai une réservation | ye ün reservasión | Tengo una reserva |
| au nom de Pérez | o non de Peres | a nombre de Pérez |
| en terrasse, s’il vous plaît | an terás, sil vu plé | en la terraza, por favor |
| C’est complet ? | sé conplé | ¿Está lleno? |

## Entender la carta

La «carte» es el menú a la carta; el «menu» (¡cuidado!) suele ser un menú fijo de precio cerrado con varios pasos. Esto es un clásico [falso amigo](https://frances.vamospanish.com/faux-amis-frances-espanol/) que confunde a los hispanohablantes. Vocabulario base de la carta:

| Francés | Pronunciación aproximada | Español |
| --- | --- | --- |
| l’entrée | lantré | la entrada (primer plato) |
| le plat principal | le pla pransipál | el plato principal |
| le dessert | le desér | el postre |
| la boisson | la buasón | la bebida |
| la carte des vins | la cart de ván | la carta de vinos |
| le plat du jour | le pla dü yur | el plato del día |

Ojo con «entrée»: en francés es el PRIMER plato (la entrada), no el plato principal. Y «une carte» también significa tarjeta o mapa, así que «la carte» en un resto siempre es el menú.

## Hacer el pedido

Acá están las dos fórmulas de oro para ordenar con cortesía. «Je voudrais» (quisiera) es el condicional educado; «Je vais prendre» (voy a llevar/tomar) es más coloquial pero igual de correcto.

| Francés | Pronunciación aproximada | Español |
| --- | --- | --- |
| Je voudrais le plat du jour | ye vudré le pla dü yur | Quisiera el plato del día |
| Je vais prendre le poulet | ye vé prandr le pulé | Voy a pedir el pollo |
| Pour moi, une salade | pur muá, ün salád | Para mí, una ensalada |
| Et comme boisson, de l’eau | e com buasón, de ló | Y de bebida, agua |
| Saignant / À point / Bien cuit | señán / a puán / bián cuí | Jugosa / a punto / bien cocida (la carne) |

Si pedís carne, te van a preguntar la cocción: «saignant» (jugoso), «à point» (a punto) o «bien cuit» (bien cocido). Y un truco para el agua: «une carafe d’eau» es la jarra de agua de la canilla, gratis, mientras que pedir agua mineral embotellada se cobra.

## Durante la comida

| Francés | Pronunciación aproximada | Español |
| --- | --- | --- |
| C’est délicieux ! | sé delisié | ¡Está riquísimo! |
| Je suis allergique aux fruits de mer | ye sui aleryík o fruí de mer | Soy alérgico a los mariscos |
| Je suis végétarien / végétarienne | ye sui veyetarián / veyetarién | Soy vegetariano / vegetariana |
| Encore un peu de pain, s’il vous plaît | ankór an pé de pan, sil vu plé | Un poco más de pan, por favor |

Avisar de alergias o de que sos vegetariano es importante y bien recibido. «Je suis allergique à…» (soy alérgico a…) seguido del alimento es la fórmula que conviene tener siempre lista.

## Pedir la cuenta y la propina

Para cerrar, la frase estrella es «L’addition, s’il vous plaît». Acá un dato cultural que sorprende a los argentinos: en Francia el servicio («service compris») ya está incluido en el precio por ley, así que la propina no es obligatoria.

| Francés | Pronunciación aproximada | Español |
| --- | --- | --- |
| L’addition, s’il vous plaît | ladisión, sil vu plé | La cuenta, por favor |
| On peut payer par carte ? | on pé peyé par cart | ¿Se puede pagar con tarjeta? |
| Le service est compris ? | le servís e conprí | ¿El servicio está incluido? |
| Gardez la monnaie | gardé la moné | Quédese con el vuelto |
| C’était parfait, merci | seté parfé, mersí | Estuvo perfecto, gracias |

Si la atención fue buena, dejar unas monedas o redondear («le pourboire») es un gesto amable, pero nadie te va a mirar mal si no lo hacés. Y siempre cerrá con un «Merci, au revoir !» al salir.

## Un mini diálogo completo

- — Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît. *(Buen día, una mesa para dos, por favor.)*
- — Bien sûr, suivez-moi. Voici la carte. *(Claro, síganme. Aquí está la carta.)*
- — Je voudrais le plat du jour, et une carafe d’eau. *(Quisiera el plato del día y una jarra de agua.)*
- — Très bien. Et comme dessert ? *(Muy bien. ¿Y de postre?)*
- — Une crème brûlée, merci. L’addition après, s’il vous plaît. *(Una crème brûlée, gracias. Después la cuenta, por favor.)*

Con estas frases comés afuera en Francia sin estrés. Lo que termina de soltarte es practicar la pronunciación en vivo, esas vocales nasales y la «r» francesa, con un profe que te corrige al toque. Buscá más vocabulario gastronómico en el [diccionario](https://frances.vamospanish.com/diccionario/) y entrená con los [quizzes](https://frances.vamospanish.com/quizzes/).

**¿Te vas a Francia pronto?** Hacé el [test de nivel gratis](https://frances.vamospanish.com/test-de-nivel/) y armá un plan exprés con clases 1 a 1: mirá el [paquete de 6 horas](https://frances.vamospanish.com/cursos/frances-6h/), presencial en Maipú 464 u online en vivo.

---

Clases de francés 1‑a‑1 en Buenos Aires · Test de nivel gratis: https://frances.vamospanish.com/test-de-nivel/
