En francés los artículos definidos son le (masculino), la (femenino) y les (plural de los dos géneros), y equivalen a “el, la, los, las”. Los indefinidos son un (masculino), une (femenino) y des (plural), o sea “un, una, unos, unas”. La clave para un argentino es que el artículo te marca el género de la palabra, que muchas veces no coincide con el del español, y que des (“unos/unas”) sí se dice en francés aunque en español lo omitamos.
Los artículos son lo primero que aparece en cualquier frase en francés, y dominarlos temprano te ordena toda la gramática. La buena noticia es que el sistema es muy parecido al del español; la mala es que tiene un par de trampas (la l’, el des, las contracciones) que conviene entender bien desde el arranque. Vamos por partes.
Artículos definidos: le, la, les
Usás el artículo definido cuando hablás de algo concreto, conocido o único, igual que “el/la/los/las” en español. En francés hay tres formas:
| Artículo | Género/número | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|
| le | masculino singular | le livre | el libro |
| la | femenino singular | la table | la mesa |
| les | plural (masc. y fem.) | les livres, les tables | los libros, las mesas |
Fijate algo importante: en plural el francés no distingue género. Les sirve para “los” y para “las”. Más cómodo que el español en ese punto.
¿Y la famosa l’?
Cuando le o la van delante de una palabra que empieza con vocal o con “h muda”, se contraen en l’. Esto se llama elisión y sirve para que la pronunciación fluya:
- le ami ✗ → l’ami (el amigo)
- la école ✗ → l’école (la escuela)
- le hôtel ✗ → l’hôtel (el hotel, h muda)
Ojo: con la l’ perdés la pista del género, porque l’ami y l’amie suenan igual. Por eso conviene aprender cada sustantivo junto con su género desde el principio.
Artículos indefinidos: un, une, des
El indefinido se usa para algo no específico, mencionado por primera vez, como “un/una/unos/unas”:
| Artículo | Género/número | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|
| un | masculino singular | un chat | un gato |
| une | femenino singular | une voiture | un auto |
| des | plural (masc. y fem.) | des amis, des idées | unos amigos, unas ideas |
Acá está la trampa número uno para nosotros: el des. En español decimos “Tengo amigos en París” sin artículo, pero en francés es obligatorio: J’ai des amis à Paris. Omitir el des es uno de los errores más típicos del hispanohablante. Si hay sustantivo en plural indefinido, casi siempre lleva des.
¿Definido o indefinido? El criterio rápido
La lógica es la misma que en español. Usá el definido cuando hablás de algo identificable y el indefinido cuando es uno cualquiera o algo nuevo:
- Je cherche un restaurant. (Busco un restaurante, cualquiera.)
- Le restaurant est fermé. (El restaurante está cerrado, uno que ya sabemos cuál es.)
- J’aime les chats. (Me gustan los gatos, en general — los gustos siempre llevan definido.)
Esa última regla es clave: con verbos de gusto y preferencia (aimer, adorer, détester, préférer) siempre va el definido, aunque en español a veces dudemos. “Me gusta el café” = J’aime le café.
Las contracciones: au, aux, du, des
Cuando las preposiciones à (a/en) y de (de) chocan con le o les, se fusionan obligatoriamente. No es opcional: tenés que contraerlas.
| Preposición + artículo | Se transforma en | Ejemplo |
|---|---|---|
| à + le | au | Je vais au cinéma (al cine) |
| à + les | aux | Je parle aux voisins (a los vecinos) |
| de + le | du | Le livre du prof (del profe) |
| de + les | des | La couleur des murs (de las paredes) |
En cambio, à la y à l’ no se contraen: Je vais à la plage, Je vais à l’école. Si querés profundizar en cómo funcionan à y de por su cuenta, mirá nuestra guía de preposiciones en francés.
El error más grande: el género no coincide con el español
Este es el punto donde más se tropieza un argentino. Muchísimas palabras cambian de género entre el español y el francés:
- la voiture = el auto (femenino en francés)
- le lait = la leche (masculino en francés)
- la mer = el mar (femenino en francés)
- le sel = la sal (masculino en francés)
Por eso la recomendación de oro: nunca aprendas una palabra sola, aprendéla siempre con su artículo. No “voiture”, sino “une voiture”. Así fijás el género de una. Lo desarrollamos a fondo en nuestra guía sobre el género de los sustantivos. Y cuando dudes, podés chequear cada palabra con su género en el diccionario.
¿Y los artículos partitivos?
Hay un cuarto tipo de artículo que no vimos acá: el partitivo (du, de la, des), que se usa para cantidades indeterminadas, como “un poco de”. Por ejemplo: Je bois du café (tomo café). Como es un tema propio, lo explicamos completo en la guía de artículos partitivos.
Con el tiempo, elegir el artículo correcto te va a salir solo, sobre todo si practicás hablando y un profe te corrige en el momento. En Bonjour by VAMOS Academy trabajamos con clases particulares 1 a 1 (presenciales en Maipú 464, Microcentro CABA, u online en vivo), así que estos automatismos los entrenás desde la primera clase. Para repasar formas verbales junto con los artículos, tenés también nuestras conjugaciones.
¿Querés saber en qué nivel estás con tu francés? Hacé el test de nivel gratis y te decimos exactamente desde dónde partís y qué te conviene reforzar.
