Cursos Clases online 🟢 Probar el Aula Virtual 🎮 Precios Recursos 📚 Blog ✍️ Nosotros Profesores Contacto 📸 Instagram @vamospanish Test de nivel gratis

La comida y la bebida en francés

Vocabulario de comida y bebida en francés con artículos partitivos (du, de la, des), pronunciación y frases para pedir en el restaurante y en la panadería.

🍽️BONJOUR · VOCABULARIOLa comida y la bebidaen francésfrances.vamospanish.com· Francés en el corazón de Buenos Aires

La comida en francés se dice “la nourriture” y la bebida “la boisson”. Lo básico: le pain (el pan), la viande (la carne), le poisson (el pescado), le fromage (el queso), les légumes (las verduras), les fruits (las frutas), l’eau (el agua), le vin (el vino) y le café (el café). La clave gramatical de este tema son los artículos partitivos (du, de la, des), que se usan para cantidades indefinidas: je mange du pain (como pan), je bois de l’eau (tomo agua).

La comida es, junto con los viajes, la razón más linda para aprender francés: la gastronomía francesa es mundial y defenderse en un restaurante o una boulangerie es pura alegría. Acá tenés el vocabulario esencial con artículos y pronunciación, las frases para pedir, y la explicación clara de los famosos artículos partitivos, que son la gran particularidad de este tema.

Comidas básicas (les aliments)

Francés Pronunciación aprox. Español
le pain le pan el pan
la viande la viánd la carne
le poisson le puasón el pescado
le poulet le pulé el pollo
le fromage le fromázh el queso
l’oeuf leuf el huevo
le riz le ri el arroz
les pâtes le pat los fideos / pastas
les légumes le legüm las verduras
les fruits le früí las frutas
le sucre le sükr el azúcar
le sel le sel la sal

Bebidas (les boissons)

Francés Pronunciación aprox. Español
l’eau lo el agua
le vin le van el vino
la bière la bier la cerveza
le café le cafe el café
le thé le te el té
le lait le le la leche
le jus le zhü el jugo
l’eau gazeuse lo gazeuz el agua con gas

La clave del tema: los artículos partitivos

Esta es la gran particularidad. Cuando hablás de una cantidad indefinida de comida o bebida (“como pan”, “tomo agua” sin decir cuánto), el francés usa los artículos partitivos. No se puede omitir como en español. Equivalen a un “algo de / un poco de” que no se traduce:

Partitivo Se usa con Ejemplo
du masculino singular je mange du pain (como pan)
de la femenino singular je mange de la viande (como carne)
de l’ ante vocal je bois de l’eau (tomo agua)
des plural je mange des fruits (como frutas)

Y ojo con la regla más traicionera: en frase negativa, todos estos partitivos se transforman en de (o d’ ante vocal). Mirá: Je mange du painJe ne mange pas de pain (no como pan). Je bois de l’eauJe ne bois pas d’eau. Este “de” de la negación es uno de los errores más frecuentes y vale la pena practicarlo en voz alta. Si querés ver los verbos manger (comer) y boire (tomar) conjugados, pasá por las conjugaciones.

En el restaurante (au restaurant)

Tu kit de frases para pedir como un local:

  • Une table pour deux, s’il vous plaît. — Una mesa para dos, por favor.
  • La carte, s’il vous plaît. — La carta/el menú, por favor.
  • Je voudrais le menu du jour. — Quisiera el menú del día.
  • Comme entrée, je prends une salade. — De entrada, una ensalada.
  • Comme plat, je voudrais le poisson. — De plato principal, quisiera el pescado.
  • Une carafe d’eau, s’il vous plaît. — Una jarra de agua, por favor (¡gratis en Francia!).
  • L’addition, s’il vous plaît. — La cuenta, por favor.
  • C’était délicieux. — Estaba riquísimo.

Las comidas del día (les repas)

Francés Pronunciación aprox. Español
le petit-déjeuner le pti-dezheuné el desayuno
le déjeuner le dezheuné el almuerzo
le goûter le guté la merienda
le dîner le diné la cena
l’entrée lantré la entrada
le plat principal le pla pransipál el plato principal
le dessert le deser el postre

Cuidado con los falsos amigos (¡los más peligrosos!)

Este tema tiene los falsos amigos más famosos del francés. Anotá:

  • l’entrée NO es el plato principal: es la entrada (primer plato). El principal es le plat.
  • le pain es “el pan”, no “el dolor” (¡aunque suene parecido a “pain” en inglés!).
  • une carafe d’eau es una jarra de agua de la canilla, gratis; si pedís “de l’eau” a secas, te pueden traer botella paga.
  • le raisin es “la uva”, no “la pasa de uva” (eso es le raisin sec).
  • la salade puede ser la ensalada o la lechuga, según el contexto.

Tenés muchas más de estas trampas en nuestra guía dedicada de falsos amigos francés-español. Y para completar tu vocabulario de viaje, mirá la ropa en francés, los colores (útiles para describir platos) y la familia para hablar de con quién salís a comer. Cualquier palabra la chequeás en el diccionario.

Pedir en un restaurante francés combina vocabulario, los artículos partitivos y una pizca de cultura. Es justo el tipo de situación que se domina practicando el diálogo en voz alta con alguien que te corrija. En Bonjour by VAMOS Academy trabajamos con clases particulares 1 a 1 (presenciales en Maipú 464, Microcentro CABA, u online en vivo) y simulamos escenas reales como esta. Mirá los paquetes de clases o los precios.

¿Querés saber desde qué nivel arrancás? Hacé nuestro test de nivel gratis y te armamos un plan a tu medida.

Preguntas frecuentes

Comida en general se dice "la nourriture". Una comida del día (desayuno, almuerzo, cena) es "un repas". Y la bebida es "la boisson".
Son artículos que se usan para cantidades indefinidas de algo, sobre todo comida y bebida: du (masculino), de la (femenino), de l' (ante vocal) y des (plural). Por ejemplo: je mange du pain (como pan), je bois de l'eau (tomo agua). En español no se traducen, pero en francés no se pueden omitir.
En negativo, du, de la, de l' y des se transforman todos en "de" (o "d'" ante vocal). Por ejemplo: "je mange du pain" se vuelve "je ne mange pas de pain". Es uno de los errores más frecuentes para hispanohablantes.
Es la entrada o primer plato, no el plato principal. El principal es "le plat" o "le plat principal". Es un falso amigo importante: confundirlos puede hacer que pidas mal en un restaurante.
Decís "l'addition, s'il vous plaît" (la cuenta, por favor). Para pedir agua gratis de la canilla, lo correcto es "une carafe d'eau, s'il vous plaît".
Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy
Escrito por el Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy

Profesores nativos y bilingües de francés en Buenos Aires desde 2009. Enseñamos francés en clases privadas 1‑a‑1 (presencial u online) y preparamos para los exámenes DELF y DALF y para trámites de ciudadanía francesa y europea. Revisamos cada artículo con criterio pedagógico.

Sobre nosotros Nuestros profesores Contacto
Seguí leyendo

Artículos relacionados

¿Listo para dar el siguiente paso?

Hacé el test de nivel gratuito y empezá tu francés con clases privadas 1‑a‑1 y profes nativos.