La familia en francés se dice “la famille”. Los miembros básicos son: le père (el padre), la mère (la madre), le frère (el hermano), la soeur (la hermana), le fils (el hijo), la fille (la hija), le grand-père (el abuelo), la grand-mère (la abuela), l’oncle (el tío), la tante (la tía), le cousin / la cousine (el primo / la prima). Para hablar de “mi familia” usás los posesivos mon, ma, mes: mon père, ma mère, mes parents.
Hablar de tu familia es de las primeras cosas que vas a querer hacer en francés: en una clase, en un viaje o conociendo gente. Es vocabulario emocional y muy frecuente. Acá te dejamos todos los miembros con su artículo (le/la, clave para saber el género), la pronunciación aproximada y, sobre todo, cómo armar frases para presentarlos.
La familia cercana (la famille proche)
| Francés | Pronunciación aprox. | Español |
|---|---|---|
| la famille | la famíi | la familia |
| les parents | le parán | los padres / los parientes |
| le père | le per | el padre |
| la mère | la mer | la madre |
| le fils | le fis | el hijo |
| la fille | la fíi | la hija |
| le frère | le frer | el hermano |
| la soeur | la seur | la hermana |
| le mari | le marí | el marido |
| la femme | la fam | la esposa / la mujer |
| l’enfant | lanfán | el/la niño/a, hijo/a |
| le bébé | le bebé | el bebé |
Un dato clave: les parents significa “los padres” (papá y mamá), pero también “los parientes” en general según el contexto. Y ojo con la fille: quiere decir tanto “la hija” como “la chica/muchacha”. El contexto te lo aclara.
La familia extendida (la famille élargie)
| Francés | Pronunciación aprox. | Español |
|---|---|---|
| le grand-père | le gran-per | el abuelo |
| la grand-mère | la gran-mer | la abuela |
| les grands-parents | le gran-parán | los abuelos |
| le petit-fils | le pti-fis | el nieto |
| la petite-fille | la ptit-fíi | la nieta |
| l’oncle | lónkl | el tío |
| la tante | la tant | la tía |
| le neveu | le neuveu | el sobrino |
| la nièce | la nies | la sobrina |
| le cousin | le cusán | el primo |
| la cousine | la cusín | la prima |
La familia política (la belle-famille)
Acá hay un patrón lindo: “político” (suegro, cuñado, etc.) se forma con beau- (masculino) y belle- (femenino). La misma palabra sirve para “suegro” y “padrastro”, así que el contexto manda.
| Francés | Pronunciación aprox. | Español |
|---|---|---|
| le beau-père | le bo-per | el suegro / padrastro |
| la belle-mère | la bel-mer | la suegra / madrastra |
| le beau-frère | le bo-frer | el cuñado |
| la belle-soeur | la bel-seur | la cuñada |
| le gendre | le zhandr | el yerno |
| la belle-fille | la bel-fíi | la nuera / hijastra |
Los posesivos: “mi”, “tu”, “su” familia
Para decir “mi padre”, “tu hermana”, etc., necesitás los adjetivos posesivos, que en francés concuerdan con el género del sustantivo, no con quien posee. Mirá la serie de “mi”:
| Posesivo | Se usa con | Ejemplo |
|---|---|---|
| mon | masculino singular | mon père (mi padre) |
| ma | femenino singular | ma soeur (mi hermana) |
| mes | plural (los dos géneros) | mes parents (mis padres) |
Lo mismo con ton / ta / tes (tu) y son / sa / ses (su). Truco importante: ante una palabra femenina que empieza con vocal se usa mon por sonido: mon amie (mi amiga), no “ma amie”. Estas reglas de género se entienden mejor practicándolas junto con otros temas; cruzalo con los colores en francés, donde la concordancia también es protagonista.
Frases para presentar a tu familia
- Je te présente ma famille. — Te presento a mi familia.
- J’ai deux frères et une soeur. — Tengo dos hermanos y una hermana.
- Mon père s’appelle Carlos. — Mi padre se llama Carlos.
- Je suis fils unique / fille unique. — Soy hijo único / hija única.
- Mes grands-parents habitent à Buenos Aires. — Mis abuelos viven en Buenos Aires.
- Tu as des frères et soeurs ? — ¿Tenés hermanos?
- Je suis l’aîné / le cadet. — Soy el mayor / el menor.
Cuidado con los falsos amigos
El gran clásico: les parents NO es solo “los parientes”, es sobre todo “los padres”. Y la femme es “la mujer/esposa” (se pronuncia “fam”). Otra trampa: se marier es “casarse”, pero une marie no existe como “esposa”; la esposa es la femme o l’épouse. Más confusiones de este tipo en nuestra guía de falsos amigos francés-español.
Para seguir armando tu vocabulario, mirá el cuerpo humano en francés y la ropa en francés. Cualquier palabra suelta la chequeás en el diccionario y los verbos en conjugaciones.
Hablar de tu familia con naturalidad es uno de los primeros logros que te hacen sentir que “ya hablás” francés. En Bonjour by VAMOS Academy lo trabajamos con clases particulares 1 a 1 (presenciales en Maipú 464, Microcentro CABA, u online en vivo), donde practicás presentaciones reales desde la primera clase. Mirá los paquetes de clases o los precios.
¿No sabés desde qué nivel arrancar? Hacé nuestro test de nivel gratis y te armamos un plan personalizado.
