Cursos Clases online 🟢 Probar el Aula Virtual 🎮 Precios Recursos 📚 Blog ✍️ Nosotros Profesores Contacto 📸 Instagram @vamospanish Test de nivel gratis

Francés en el restaurante: pedir como un local

El francés que necesitás para un restaurante en Francia: reservar mesa, entender la carta, pedir tu plato y tu bebida, pedir la cuenta y manejar la propina como un local.

🍽️BONJOUR · CONVERSACIÓNFrancés en elrestaurante: pedircomo un localfrances.vamospanish.com· Francés en el corazón de Buenos Aires

Para pedir en un restaurante en francés, entrá con un «Bonjour», pedí mesa con «Une table pour deux, s’il vous plaît» (una mesa para dos, por favor), ordená con «Je voudrais…» (quisiera…) o «Je vais prendre…» (voy a llevar…) y pedí la cuenta con «L’addition, s’il vous plaît». La propina («le pourboire») no es obligatoria porque el servicio ya está incluido. Saber un puñado de frases te hace pasar de turista a local.

Comer afuera en Francia es una experiencia, y manejar el francés justo cambia todo: te atienden mejor, entendés la carta y evitás malentendidos. Acá tenés el vocabulario y las frases reales para cada momento, desde que entrás hasta que pagás. Va a venirte bárbaro combinarlo con los números (para los precios) y con los saludos.

Llegar y pedir mesa

Lo primero: en Francia se saluda SIEMPRE al entrar. Un «Bonjour» (o «Bonsoir» de noche) abre todas las puertas. Después, pedí tu mesa:

Francés Pronunciación aproximada Español
Une table pour deux, s’il vous plaît ün tabl pur dé, sil vu plé Una mesa para dos, por favor
J’ai une réservation ye ün reservasión Tengo una reserva
au nom de Pérez o non de Peres a nombre de Pérez
en terrasse, s’il vous plaît an terás, sil vu plé en la terraza, por favor
C’est complet ? sé conplé ¿Está lleno?

Entender la carta

La «carte» es el menú a la carta; el «menu» (¡cuidado!) suele ser un menú fijo de precio cerrado con varios pasos. Esto es un clásico falso amigo que confunde a los hispanohablantes. Vocabulario base de la carta:

Francés Pronunciación aproximada Español
l’entrée lantré la entrada (primer plato)
le plat principal le pla pransipál el plato principal
le dessert le desér el postre
la boisson la buasón la bebida
la carte des vins la cart de ván la carta de vinos
le plat du jour le pla dü yur el plato del día

Ojo con «entrée»: en francés es el PRIMER plato (la entrada), no el plato principal. Y «une carte» también significa tarjeta o mapa, así que «la carte» en un resto siempre es el menú.

Hacer el pedido

Acá están las dos fórmulas de oro para ordenar con cortesía. «Je voudrais» (quisiera) es el condicional educado; «Je vais prendre» (voy a llevar/tomar) es más coloquial pero igual de correcto.

Francés Pronunciación aproximada Español
Je voudrais le plat du jour ye vudré le pla dü yur Quisiera el plato del día
Je vais prendre le poulet ye vé prandr le pulé Voy a pedir el pollo
Pour moi, une salade pur muá, ün salád Para mí, una ensalada
Et comme boisson, de l’eau e com buasón, de ló Y de bebida, agua
Saignant / À point / Bien cuit señán / a puán / bián cuí Jugosa / a punto / bien cocida (la carne)

Si pedís carne, te van a preguntar la cocción: «saignant» (jugoso), «à point» (a punto) o «bien cuit» (bien cocido). Y un truco para el agua: «une carafe d’eau» es la jarra de agua de la canilla, gratis, mientras que pedir agua mineral embotellada se cobra.

Durante la comida

Francés Pronunciación aproximada Español
C’est délicieux ! sé delisié ¡Está riquísimo!
Je suis allergique aux fruits de mer ye sui aleryík o fruí de mer Soy alérgico a los mariscos
Je suis végétarien / végétarienne ye sui veyetarián / veyetarién Soy vegetariano / vegetariana
Encore un peu de pain, s’il vous plaît ankór an pé de pan, sil vu plé Un poco más de pan, por favor

Avisar de alergias o de que sos vegetariano es importante y bien recibido. «Je suis allergique à…» (soy alérgico a…) seguido del alimento es la fórmula que conviene tener siempre lista.

Pedir la cuenta y la propina

Para cerrar, la frase estrella es «L’addition, s’il vous plaît». Acá un dato cultural que sorprende a los argentinos: en Francia el servicio («service compris») ya está incluido en el precio por ley, así que la propina no es obligatoria.

Francés Pronunciación aproximada Español
L’addition, s’il vous plaît ladisión, sil vu plé La cuenta, por favor
On peut payer par carte ? on pé peyé par cart ¿Se puede pagar con tarjeta?
Le service est compris ? le servís e conprí ¿El servicio está incluido?
Gardez la monnaie gardé la moné Quédese con el vuelto
C’était parfait, merci seté parfé, mersí Estuvo perfecto, gracias

Si la atención fue buena, dejar unas monedas o redondear («le pourboire») es un gesto amable, pero nadie te va a mirar mal si no lo hacés. Y siempre cerrá con un «Merci, au revoir !» al salir.

Un mini diálogo completo

  • — Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît. (Buen día, una mesa para dos, por favor.)
  • — Bien sûr, suivez-moi. Voici la carte. (Claro, síganme. Aquí está la carta.)
  • — Je voudrais le plat du jour, et une carafe d’eau. (Quisiera el plato del día y una jarra de agua.)
  • — Très bien. Et comme dessert ? (Muy bien. ¿Y de postre?)
  • — Une crème brûlée, merci. L’addition après, s’il vous plaît. (Una crème brûlée, gracias. Después la cuenta, por favor.)

Con estas frases comés afuera en Francia sin estrés. Lo que termina de soltarte es practicar la pronunciación en vivo, esas vocales nasales y la «r» francesa, con un profe que te corrige al toque. Buscá más vocabulario gastronómico en el diccionario y entrená con los quizzes.

¿Te vas a Francia pronto? Hacé el test de nivel gratis y armá un plan exprés con clases 1 a 1: mirá el paquete de 6 horas, presencial en Maipú 464 u online en vivo.

Preguntas frecuentes

Se dice «L'addition, s'il vous plaît» (la cuenta, por favor). Si querés saber si se puede pagar con tarjeta, agregás «On peut payer par carte ?». Recordá saludar al entrar y despedirte con «Merci, au revoir».
No es obligatoria. Por ley el servicio ya está incluido en el precio («service compris»). Dejar unas monedas o redondear («le pourboire») es un gesto amable si la atención fue buena, pero nadie lo espera como en otros países.
«La carte» es el menú a la carta, donde elegís plato por plato. «Le menu» suele ser un menú fijo de precio cerrado con varios pasos (entrada, principal, postre). Es un falso amigo clásico para los hispanohablantes.
Decís «Je suis végétarien» (varón) o «végétarienne» (mujer) para vegetariano, y «Je suis allergique à…» seguido del alimento para una alergia, por ejemplo «allergique aux fruits de mer» (alérgico a los mariscos).
Pedí «une carafe d'eau», que es la jarra de agua de la canilla y es gratis. Si pedís «une bouteille d'eau» (agua mineral embotellada), eso sí se cobra.
Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy
Escrito por el Equipo Académico de Bonjour by VAMOS Academy

Profesores nativos y bilingües de francés en Buenos Aires desde 2009. Enseñamos francés en clases privadas 1‑a‑1 (presencial u online) y preparamos para los exámenes DELF y DALF y para trámites de ciudadanía francesa y europea. Revisamos cada artículo con criterio pedagógico.

Sobre nosotros Nuestros profesores Contacto
Seguí leyendo

Artículos relacionados

¿Listo para dar el siguiente paso?

Hacé el test de nivel gratuito y empezá tu francés con clases privadas 1‑a‑1 y profes nativos.